top of page

日台災害リスク軽減カンファレンス(台湾・高雄)講演/展示

「See, Change, Act!」──覚醒を生む体験設計と災害教育の標準化

2026年1月30日、台湾・高雄にて開催された日台災害リスク軽減カンファレンスにて、講演および展示の機会を賜りました。 まずは、本会の開催に向けて調整・準備を重ねてくださった関係者の皆様、日台双方の参加者の皆様に、深く御礼申し上げます。 限られた時間の中で、実務・研究・行政が一堂に会し、同じ課題を同じ温度で議論できたことは、私たちにとって大きな財産です。


本講演の主題は、「知っている」から「できる」へと移るための設計について、弊社の事業や取り組みでの事例と共にお話をいたしました。

災害教育は知識の正確さだけでは完結しません。

判断の遅れ、優先順位の迷い、他者との調整、情報不足といった“現場の摩擦”が存在するからであると、私たちは考えています。 そこで白獅子では、体験を通じて感覚が立ち上がり、状況理解が言語化され、次の行動へつながる状態を「感覚の覚醒」と呼び、これを偶然に任せず標準化する枠組みとして提示しました。

今回の会場には陽明交通大学の学長、東北大学の研究者の方、日台友好協会、自治体の意思決定層、台湾政府機関の要職者の方、そして技術提供側の企業の皆様が集まりました。

災害を“研究テーマ”としてではなく“社会実装の課題”として捉える立場の方々が多く、展示の会話も、理論や機材の話に留まらず、導入後の運用・継続・評価へと自然に踏み込みました。

ここに、本会の意義が表れていたと感じます。

講演会場
講演会場

私たちが今回の発表の場で提供したかったのは、VRという技術そのものではなく、体験を社会に埋め込むための「運用の型」についてです。


可視化→体験→振り返り→次の一手という循環を、誰が担っても回る形へ落とし込み、短時間でも行動の変化が起こり得る状態をつくること。

それが、災害教育を“イベント”から“仕組み”へ変える第一歩だと考えています。


今後は、この場で得た接点を、単発の交流で終わらせず、共同研究や教育連携、自治体での実証、研修体系への組み込みへと接続していきます。

日台は災害リスクの構造に共通点が多く、互いの知見が補完し合う余地も大きいと感じます。

私たちは、現場の課題に忠実であることを軸に、継続的な協働の形を丁寧に整えてまいります。


最後に、受け入れ側としてこの場を開いてくださった皆様へ、改めて御礼申し上げます。

私たちは、得た機会と信頼を「次の実装」での課題解決で、台湾、環太平洋諸国へお返しする所存です。 災害教育が、知識の習得に留まらず、行動の変化として地域に還元される形を、日台双方の皆様と共に育て参りたいと決意を新たにいたしました。 EN Title: Japan-Taiwan Disaster Risk Reduction Conference (Kaohsiung, Taiwan) - Lecture and Exhibition


"See, Change, Act!" — Experience Design for Awakening Awareness and Standardization of Disaster Education

On January 30, 2026, we had the honor of presenting a lecture and exhibition at the Japan-Taiwan Disaster Risk Reduction Conference held in Kaohsiung, Taiwan.

First and foremost, I would like to express my deep gratitude to all those involved who coordinated and prepared for this event, as well as to all participants from both Japan and Taiwan. Within the limited time available, practitioners, researchers, and administrative officials gathered to discuss shared challenges with equal commitment—this was a tremendous asset for us all.

The main theme of our presentation was how to transition from "knowing" to "being able to do," illustrated through case studies from Snowlion Inc.'s business operations and initiatives.

Disaster education cannot be complete with accurate knowledge alone. We believe this is because "friction in the field" exists—delays in decision-making, confusion over priorities, coordination with others, and information gaps. At Snowlion, we call the state where experience awakens sensory awareness, situational understanding becomes articulated, and leads to subsequent action "sensory awakening." We presented this as a standardized framework rather than leaving it to chance.

The venue brought together the president of National Yang Ming Chiao Tung University, researchers from Tohoku University, representatives from the Japan-Taiwan Friendship Association, municipal decision-makers, high-ranking officials from Taiwanese government agencies, and technology provider companies. Many attendees viewed disasters not merely as "research topics" but as "challenges for social implementation." Conversations at the exhibition naturally delved beyond theory and equipment into post-implementation operation, continuity, and evaluation. I felt this embodied the true significance of this gathering.

What we aimed to provide at this presentation was not VR technology itself, but rather "operational frameworks" for embedding experiences into society. By establishing a cycle of visualization → experience → reflection → next action in a form that anyone can execute, and creating conditions where behavioral change can occur even in a short time—this, we believe, is the first step in transforming disaster education from an "event" into a "system."

Moving forward, we will not let the connections made here end as one-time exchanges, but rather connect them to joint research, educational partnerships, municipal demonstration projects, and integration into training systems.

Japan and Taiwan share many structural similarities in disaster risk, and I feel there is great potential for mutual complementarity of knowledge. We will carefully establish forms of continuous collaboration, staying faithful to challenges in the field.

Finally, I would like to once again thank everyone who opened this opportunity for us. We intend to repay the opportunities and trust we have received by solving challenges through "implementation of next steps" in Taiwan and across the Pacific Rim nations. We have renewed our determination to nurture, together with our colleagues in both Japan and Taiwan, a form of disaster education that goes beyond knowledge acquisition and returns to communities as behavioral change. to cultivate a form of disaster education that goes beyond knowledge acquisition and returns to communities as behavioral change.

コメント


この投稿へのコメントは利用できなくなりました。詳細はサイト所有者にお問い合わせください。
bottom of page